Sunday 9 February 2014

AKB 48_Shonichi, Hari Pertama@ Lyrics +++ Eng Subtitle...^^..

AKB 48_Shonichi, Hari Pertama@ Lyrics +++ Eng Subtitle...^^..





Romaji...^^..

[Mat/Wat/Kas/Yon] watashi wa tatteru
[Mat/Wat/Kas/Yon] akogarete ita SUTEEJI
[Mat/Wat/Kas/Yon] daikansei hakushu to nekki no naka

[Hir/Kat/Ota/Sao] kibishii RESSUN
[Hir/Kat/Ota/Sao] jibun no kabe norikoete
[Hir/Kat/Ota/Sao] mukaeta kyou
[Hir/Kat/Ota/Sao] CHANSU no maku ga hiraku

[Nak/Tan/Nak/Ura] hitori dake odorezu ni
[Nak/Tan/Nak/Ura] kaerimichi naita hi mo aru

[Sae/Ino/Kik/Nog] omou you ni utaezu ni
[Sae/Ino/Kik/Nog] jishin wo ushinatta hi mo aru

[Mat/Wat/Kas/Yon/Hir/Kat/Ota/Sao] itsumo RAIBARU ga

[Nak/Tan/Nak/Ura/Sae/Ino/Kik/Nog] kagayaite mieta

yume wa ase no naka ni
sukoshizutsu saite yuku hana
sono doryoku
kesshite uragiranai

yume wa ase no naka ni
me wo dashite zutto matte iru
itsuka kitto
negai kanau made

[Sae/Ino/Kik/Nog] SUPPOTORAITO ga
[Sae/Ino/Kik/Nog] konna ni mabushii nante
[Sae/Ino/Kik/Nog] nagai yoru ga aketa asahi no you ne

[Nak/Tan/Nak/Ura] senpaitachi ni wa
[Nak/Tan/Nak/Ura] maketakunai yo zettai ni
[Nak/Tan/Nak/Ura] watashitachi no SHOO wo tsukuritakatta

[Mat/Wat/Kas/Yon] kega wo shite yasunda toki
[Mat/Wat/Kas/Yon] kuyashikute naita hi mo aru

[Hir/Kat/Ota/Sao] gakkou to RESSUN no
[Hir/Kat/Ota/Sao] ryouritsu ni akirameta hi mo aru

[Nak/Tan/Nak/Ura/Sae/Ino/Kik/Nog] dakedo ANKOORU ga

[Mat/Wat/Kas/Yon/Hir/Kat/Ota/Sao] dokoka de kikoeta

yume wa namida no saki
nakiyanda hohoemi no hana
ganbatta tsubomi ga yagate saku

yume wa namida no saki
amekaze ni makezu shinjiteru
hareta sora ni inori todoku made

shinu ki de
odorou !

shinu ki de
utaou !

shoshin wo
wasurezu
zenryoku toukyuu de !

Oh !
yume wa ase no naka ni
sukoshizutsu saite yuku hana
sono doryoku
kesshite uragiranai

yume wa ase no naka ni
me wo dashite zutto matte iru
itsuka kitto
negai kanau made


@List Of Singer For ThiS SonG ####

AKB 48, Team B***

Hirajima Natsumi
Inoue Naru
Kashiwagi Yuki *****
Kikuchi Ayaka
Katayama Haruka
Matsuoka Yuki
Nakagawa Haruka
Nakaya Sayaka
Noguchi Reina
Oota Aika
Saotome Miki
Tanabe Miku
Urano Kazumi
Watanabe Mayu *****
Yonezawa Rumi


Eng Translation...^^..

I'm standing
On the stage I longed for
Amidst the loud cheers, applause, and enthusiasm

With strict lessons,
I go beyond my own limits
Today, I was accepted as a member
The seeds of chance open

While I'm not dancing all by myself,
There were days where I'd cry along the road home

While I'm singing without thinking,
There were days where I lost my confidence

Always, my rivals

Looked like they were sparkling

The dream is amidst the sweat
It's a flower that blooms bit by bit
That effort
By no means will let me down

The dream is amidst the sweat
I'm always waiting for it to spout out
Until one day, for sure,
The wish comes true

The spotlight,
Like all of this, is so dazzling
Just like the long nights turning to dawn with the morning sun

I absolutely don't want to
Lose to my seniors
We wanted to make our own show

When I was on leave due to injury,
There were painful days when I cried

There were also days
When I lost my balance of school and lessons

However, the encore

I could hear no matter where

The dream is just ahead of the tears
A flower from the smile after the tears stop
The bud that did its best will bloom before long

The dream is just ahead of the tears
Without losing to the driving rain, I'm believing
Until my prayer reaches the sky that cleared up

Let's dance
Until we drop dead !

Let's sing
Until we drop dead !

Without forgetting
Our original goal,
We'll give everything we've got !

Oh !
The dream is amidst the sweat
It's a flower that blooms bit by bit
That effort
By no means will let me down

The dream is amidst the sweat
I'm always waiting for it to spout out
Until one day, for sure,
The wish comes true




Malay/Bahasa Version...^^..

Aku berdiri
Diatas panggung yang selalu kudambakan
Di tengah eluan, tepuk tangan dan juga senyuman

Dengan latihan yang ketat
Kulampaui dinding diriku
Sambut hari ini tirai
Kesempatan pun terbuka

Akupun tidak berdiri sendiri
Padahal ku menangis di jalan pulang

Aku bernyanyi tanpa berpikir
Ada hari ku hilang percaya diri

Selalu sainganku

Terlihat seolah bersinar

Impian ada ditengah peluh,
Bagai bunga yang mekar secara perlahan
Usaha keras itu
Tak akan mengkhianati

Impian ada ditengah peluh,
Selalu menunggu agar ia menguncup
Satu hari pasti
Sampai harapan terkabul

Lampu sorot
Yang ternyata begitu terang seperti ini
Bagai malam panjang mencari fajar mentari pagi

Sudah pasti aku tidak mau
Kalah dari kakak kelasku
Kami ingin buat show diri kami sendiri

Ada hariku menangis sedih
Saat ku dirawat karena cedera

Ada hariku sudah menyerah
Imbangi sekolah beserta latihan

Namun ku mendengar encore

Dari suatu tempat

Impian setelah air mata,
Bunga senyuman setelah tangis berhenti
Tunjukkan dulu usaha keras pun akan mekar

Impian setelah air mata,
Kupercaya takkan kalah dari angin hujan
Sampai doaku mencapai langit cerah

Penuh semangat
Mari menari !

Penuh semangat
Mari menyanyi !

Jangan lupakan
Tujuan awal,
Kerahkan seluruh tenaga !

Oh !
Impian ada, di tengah peluh,
Bagai bunga yang mekar, secara perlahan
Usaha keras itu,
Tak akan mengkhianati

Impian ada di tengah peluh,
Selalu menunggu agar ia menguncup
Satu hari pasti
Sampai harapan terkabul

hangtuahcutelegacy.blogspot.com
Norshahuddin Edited Feb 2014...^^..

No comments:

Post a Comment